A Lei do Trabalho de Moçambique está a ser traduzida para a língua chinesa a fim de ajudar os empresários chineses com interesses em Moçambique, informou terça-feira em Maputo o Ministério do Trabalho.
De acordo com o comunicado, a tradução da Lei é uma das formas de ajudar os empresários chineses a conhecerem a lei, evitando assim possíveis conflitos laborais derivados do seu desconhecimento ou má interpretação.
A informação sobre a tradução da lei do português para o chinês foi veiculada há dias, aquando da audiência concedida pela ministra do Trabalho, Helena Taipo, a Gean Zhaoyao, director da SOGECOA-Moçambique, maior empreiteira chinesa no país.
Na ocasião e de acordo com o comunicado ministerial, Gean Zhaoyao garantiu a Helena Taipo que os chineses a trabalharem em Moçambique estão apostados em evitar conflitos laborais e a respeitarem as leis vigentes.
O estabelecimento de relações de cooperação entre a SOGECOA e o Ministério em matéria de formação profissional foi um dos assuntos abordados entre as duas figuras.
De salientar que encontros de formação de cidadãos chineses sobre a cultura e legislação em vigor no país têm sido promovidos pelo embaixador da China em Moçambique, Tian Guangfeng.
Desconhece-se o tempo que o processo de tradução da Lei de Trabalho, um documento de 273 artigos e 209 páginas, vai durar.
De acordo com o comunicado, a tradução da Lei é uma das formas de ajudar os empresários chineses a conhecerem a lei, evitando assim possíveis conflitos laborais derivados do seu desconhecimento ou má interpretação.
A informação sobre a tradução da lei do português para o chinês foi veiculada há dias, aquando da audiência concedida pela ministra do Trabalho, Helena Taipo, a Gean Zhaoyao, director da SOGECOA-Moçambique, maior empreiteira chinesa no país.
Na ocasião e de acordo com o comunicado ministerial, Gean Zhaoyao garantiu a Helena Taipo que os chineses a trabalharem em Moçambique estão apostados em evitar conflitos laborais e a respeitarem as leis vigentes.
O estabelecimento de relações de cooperação entre a SOGECOA e o Ministério em matéria de formação profissional foi um dos assuntos abordados entre as duas figuras.
De salientar que encontros de formação de cidadãos chineses sobre a cultura e legislação em vigor no país têm sido promovidos pelo embaixador da China em Moçambique, Tian Guangfeng.
Desconhece-se o tempo que o processo de tradução da Lei de Trabalho, um documento de 273 artigos e 209 páginas, vai durar.
Fonte: Macauhub / M I R A D O U R O - ACTUALIDADE NOTICIOSA - MOÇAMBIQUE - MMVII
Tonight's top picks. What will you watch tonight? Preview the hottest shows on Yahoo! TV.
Sem comentários:
Enviar um comentário