"MOCAMBIQUE PARA TODOS,,

VOA News: África

quarta-feira, 23 de abril de 2008

Sobre a relação Estado-Igreja: proposta de um glossário de expressões da lingua lomwé

À propósito do recente pedido do Governador de Inhambane, Itai Meque, sobre a celebração de missas em que as realizacções do governo são bem faladas pelos lideres eclisiasticos. Ao que parece Meque pode ter notado algum deficit em algumas igrejas que visitou. Mas na humilde ortografia lomwense guruano (nao oficial) confiro aqui, o que a os pastores Igreja União Baptista de Moçambique usam dizer:

Onveka muluku anvahe miruku amwne elapo ahu – Pedimos a Deus que dê visão aos governantes da nação.

Onvekele Muluku onto olapele epoma – Reze a Deus mas dê de si ao estado/nação

M/olive mushoku – Pagar imposto (como dever dum bom cristao).

Nivekele mahiku othene akavihere elapo ni hale enihanana – rezemos a Deus para que abençoe aqueles que não se entendem (desunidos).

Recorde-se que a sede da Igreja União Baptista de Moçambique tem como sede em Nauela-Alto Molocue e, por via, disso uma parte da missa na principal catedral em Maputo (Malhangalene) e conduzida em Lomwe nauelense. Foto retirada neste elo.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Angola24Horas

Últimas da blogosfera

World news: Mozambique | guardian.co.uk

Frase motivacionais

Ronda noticiosa

Cotonete Records

Cotonete Records
Maputo-based group

Livros e manuais

http://www.scribd.com/doc/39479843/Schaum-Descriptive-Geometry